<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Explications sur l&#8217;internationalisation de WordPress et cr&#233;er un fichier PO avec Poedit</title>
	<atom:link href="http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit/</link>
	<description>Blog personnel et technique, Blog technique et personnel, Blog avant tout.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 14:43:49 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Par : soluware sàrl</title>
		<link>http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit/#comment-35887</link>
		<dc:creator>soluware sàrl</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 14:43:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit.html#comment-35887</guid>
		<description>Remarque supplémentaire :
pour la traduction d&#039;un modèle les fichiers doivent se nommer fr_FR.mo et fr_FR.po et se trouver dans le répertoire du modèle (par exemple pour les modèles RocketTheme) et ça marche !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Remarque supplémentaire :<br />
pour la traduction d&#8217;un modèle les fichiers doivent se nommer fr_FR.mo et fr_FR.po et se trouver dans le répertoire du modèle (par exemple pour les modèles RocketTheme) et ça marche !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : soluware sàrl</title>
		<link>http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit/#comment-35885</link>
		<dc:creator>soluware sàrl</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 07:50:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit.html#comment-35885</guid>
		<description>Magnifique ! Génial! Formidable! Voilà des gens qui savent expliquer. Merci de tout coeur.
PS : ne pas oublier que pour les plugins il faut souvent mettre les fichiers mo et po dans le dossier language du plugin lui-même.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Magnifique ! Génial! Formidable! Voilà des gens qui savent expliquer. Merci de tout coeur.<br />
PS : ne pas oublier que pour les plugins il faut souvent mettre les fichiers mo et po dans le dossier language du plugin lui-même.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Bruno</title>
		<link>http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit/#comment-35823</link>
		<dc:creator>Bruno</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Dec 2011 17:53:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit.html#comment-35823</guid>
		<description>Bonjour
J&#039;ai résolu moi même mes problèmes. Mais je pense qu&#039;il manque juste une petite chose mais qui à son importance. Il faut bien que le dossier lang ou language soient appelé. Mais comment l&#039;écrire mettre cette ligne ou dans le header, functions,
Merci</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour </p>
<p>J&#8217;ai résolu moi même mes problèmes. Mais je pense qu&#8217;il manque juste une petite chose mais qui à son importance. Il faut bien que le dossier lang ou language soient appelé. Mais comment l&#8217;écrire mettre cette ligne ou dans le header, functions,</p>
<p>Merci</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Bruno</title>
		<link>http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit/#comment-35822</link>
		<dc:creator>Bruno</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Dec 2011 19:44:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit.html#comment-35822</guid>
		<description>Bonjour,
Merci pour cet article, mais je rencontre tout de même un problème. Il me trouve seulement 5 lignes à traduire sur tout un thème. Je pense que ça doit être à cause du _e nom mis. Mais je ne sais pas ou vraiement mettre le code sans provoquer ensuite des erreurs.
Par exemple j&#039;ai ceci entre balise h2 et dans une class nommé &quot;pagetitle&quot;&gt;Archive for Archive for et pour F, Y dois je le mettre _e thetime(&#039;F, Y&#039;)
Merci pour vos conseils</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour,</p>
<p>Merci pour cet article, mais je rencontre tout de même un problème. Il me trouve seulement 5 lignes à traduire sur tout un thème. Je pense que ça doit être à cause du _e nom mis. Mais je ne sais pas ou vraiement mettre le code sans provoquer ensuite des erreurs.</p>
<p>Par exemple j&#8217;ai ceci entre balise h2 et dans une class nommé &laquo;&nbsp;pagetitle&nbsp;&raquo;&gt;Archive for Archive for et pour F, Y dois je le mettre _e thetime(&#8216;F, Y&#8217;)</p>
<p>Merci pour vos conseils</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Igor</title>
		<link>http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit/#comment-35785</link>
		<dc:creator>Igor</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Nov 2011 12:49:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit.html#comment-35785</guid>
		<description>Bonjour,
Je veux traduire un plugin qui s&#039;appelle s2member... J&#039;ai téléchargé le fichier .pot du s2member et sauvegardé dans un dossier local, J&#039;ai téléchargé Poedit, j&#039;ouvre mon fichier .pot, je configure, je fais la sauvegarde, je clique OK et rien ne se passe...
Est-ce qu&#039;il y a un problème avec la configuration ?
Informations (sur votre image, dans votre logiciel, le nom de cette rubrique s&#039;appelle Info Projet... pourquoi ?)
=============================
Nom et version du projet : c&#039;est déjà donné - s2Member 111105
Équipe de traduction : j&#039;ai donné mon nom
Adresse électronique : j&#039;ai donné mon adresse e-mail
Langue : j&#039;ai choisi français (à la quelle je veux traduire le texte anglais)
Pays : mon pays je suppose (France)
Jeu de caractère : déjà donné UTF-8
Jeu de caractère du code source : je suppose que c&#039;est utf-8 (non?)
Formes plurielles : j&#039;ai écrit comme vous (nplurals=2; plural=n&gt;1)
Chemins
=======
Le chemin de quoi ? J&#039;ai donné un chemin du dossier où mon fichier .pot se trouve (est-ce que c&#039;est important?) : \\IGOLIV\Users\fnac\Documents\Sites\IL\wp-content\plugins\s2member\includes\translations
Mots clés
========
j&#039;ai ajouté comme vous : 1e ligne __, 2e _e, 3e _c
Puis, à la fenêtre &quot;enregistrer sous&quot; je donne un nom : s2member.po, je clique sur ENREGISTRER... et rien ne se passe... en bas, du logiciel c&#039;est marqué :
Traduit à 0%, 615 chaînes (0 approximatives, 0 marqueurs incorrects, 615 restant à traduire)
Est-que vous avez une idée pourquoi ça ne fait rien... ?
Merci et à bientôt,
Igor</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour,</p>
<p>Je veux traduire un plugin qui s&#8217;appelle s2member&#8230; J&#8217;ai téléchargé le fichier .pot du s2member et sauvegardé dans un dossier local, J&#8217;ai téléchargé Poedit, j&#8217;ouvre mon fichier .pot, je configure, je fais la sauvegarde, je clique OK et rien ne se passe&#8230; </p>
<p>Est-ce qu&#8217;il y a un problème avec la configuration ?</p>
<p>Informations (sur votre image, dans votre logiciel, le nom de cette rubrique s&#8217;appelle Info Projet&#8230; pourquoi ?)<br />
=============================<br />
Nom et version du projet : c&#8217;est déjà donné &#8211; s2Member 111105<br />
Équipe de traduction : j&#8217;ai donné mon nom<br />
Adresse électronique : j&#8217;ai donné mon adresse e-mail<br />
Langue : j&#8217;ai choisi français (à la quelle je veux traduire le texte anglais)<br />
Pays : mon pays je suppose (France)<br />
Jeu de caractère : déjà donné UTF-8<br />
Jeu de caractère du code source : je suppose que c&#8217;est utf-8 (non?)<br />
Formes plurielles : j&#8217;ai écrit comme vous (nplurals=2; plural=n&gt;1)</p>
<p>Chemins<br />
=======<br />
Le chemin de quoi ? J&#8217;ai donné un chemin du dossier où mon fichier .pot se trouve (est-ce que c&#8217;est important?) : \\IGOLIV\Users\fnac\Documents\Sites\IL\wp-content\plugins\s2member\includes\translations  </p>
<p>Mots clés<br />
========<br />
j&#8217;ai ajouté comme vous : 1e ligne __, 2e _e, 3e _c</p>
<p>Puis, à la fenêtre &laquo;&nbsp;enregistrer sous&nbsp;&raquo; je donne un nom : s2member.po, je clique sur ENREGISTRER&#8230; et rien ne se passe&#8230; en bas, du logiciel c&#8217;est marqué :<br />
Traduit à 0%, 615 chaînes (0 approximatives, 0 marqueurs incorrects, 615 restant à traduire) </p>
<p>Est-que vous avez une idée pourquoi ça ne fait rien&#8230; ?</p>
<p>Merci et à bientôt,<br />
Igor</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Comment faire un réseau social buddypress multilingue</title>
		<link>http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit/#comment-35783</link>
		<dc:creator>Comment faire un réseau social buddypress multilingue</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Nov 2011 02:32:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit.html#comment-35783</guid>
		<description>[...] je vous passe les cours de traduction de thèmes, vous retrouverez un très bon tutoriel ici ou ici. Il se peut ainsi que votre thème soit déjà traduit en plusieurs langues, ou bien qu&#8217;il [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] je vous passe les cours de traduction de thèmes, vous retrouverez un très bon tutoriel ici ou ici. Il se peut ainsi que votre thème soit déjà traduit en plusieurs langues, ou bien qu&#8217;il [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Samuel</title>
		<link>http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit/#comment-35716</link>
		<dc:creator>Samuel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Sep 2011 23:31:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit.html#comment-35716</guid>
		<description>J&#039;ai aussi pas mal galéré...
Du PO au POT en supprimant MO, puis du PO au MO tout en conservant POT pour modifier PO qui deviendra MO, je dis chapeau !!
Merci beaucoup :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>J&#8217;ai aussi pas mal galéré&#8230;</p>
<p>Du PO au POT en supprimant MO, puis du PO au MO tout en conservant POT pour modifier PO qui deviendra MO, je dis chapeau !!</p>
<p>Merci beaucoup :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Themes &#124; Couarail Band</title>
		<link>http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit/#comment-35608</link>
		<dc:creator>Themes &#124; Couarail Band</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jul 2011 04:29:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit.html#comment-35608</guid>
		<description>[...] Ou creer un fichier langue pour traduire n&#8217;importe quel theme : http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-f... [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Ou creer un fichier langue pour traduire n&#8217;importe quel theme : <a href="http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-f.." rel="nofollow">http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-f..</a>. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : nikos</title>
		<link>http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit/#comment-35566</link>
		<dc:creator>nikos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jun 2011 21:40:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit.html#comment-35566</guid>
		<description>Alors je ne laisse pas souvent des msg sur les forums mais là merci BEAUCOUP pour ce tuto super clair !
J&#039;ai passé l&#039;après midi a essayer de comprendre comment gettext fonctionné, aucun tuto sur le net n&#039;était suffisamment complet ou commencé a dater ...  et en fait pas besoin de compiler quoi que ce soit .. :)
Merci !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alors je ne laisse pas souvent des msg sur les forums mais là merci BEAUCOUP pour ce tuto super clair !<br />
J&#8217;ai passé l&#8217;après midi a essayer de comprendre comment gettext fonctionné, aucun tuto sur le net n&#8217;était suffisamment complet ou commencé a dater &#8230;  et en fait pas besoin de compiler quoi que ce soit .. :)<br />
Merci !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : links for 2010-10-03 &#124; Stéphane Thibault</title>
		<link>http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit/#comment-35203</link>
		<dc:creator>links for 2010-10-03 &#124; Stéphane Thibault</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Oct 2010 03:55:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit.html#comment-35203</guid>
		<description>[...] Explications sur l’internationalisation de WordPress et créer un fichier PO avec Poedit &#124; Here Wi... (tags: lang:fr WebDev WebDesign WordPress Theme i18n Tutorials) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Explications sur l’internationalisation de WordPress et créer un fichier PO avec Poedit | Here Wi&#8230; (tags: lang:fr WebDev WebDesign WordPress Theme i18n Tutorials) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Comment créer et utiliser les fichiers .PO et .MO de plugins et thèmes Wordpress ?&#160;&#124;&#160;La Cerise sur le Web</title>
		<link>http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit/#comment-34637</link>
		<dc:creator>Comment créer et utiliser les fichiers .PO et .MO de plugins et thèmes Wordpress ?&#160;&#124;&#160;La Cerise sur le Web</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Mar 2010 09:11:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit.html#comment-34637</guid>
		<description>[...] Lien vers l&#8217;article original. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Lien vers l&#8217;article original. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Emmanuel</title>
		<link>http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit/#comment-34636</link>
		<dc:creator>Emmanuel</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Mar 2010 09:01:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit.html#comment-34636</guid>
		<description>Milles merci!
15 jours que je galérais pour l&#039;utilisation des fichiers PO/MO d&#039;un thème Wootheme.. ...et vous m&#039;avez donné la réponse.. ....ils avaient préfixé le nom des fichiers du nom du thème du coup, ça ne marchait pas..
merci encore
Emmanuel</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Milles merci!</p>
<p>15 jours que je galérais pour l&#8217;utilisation des fichiers PO/MO d&#8217;un thème Wootheme.. &#8230;et vous m&#8217;avez donné la réponse.. &#8230;.ils avaient préfixé le nom des fichiers du nom du thème du coup, ça ne marchait pas..</p>
<p>merci encore</p>
<p>Emmanuel</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Themes Wordpress, les liens - Debuter avec Wordpress</title>
		<link>http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit/#comment-34486</link>
		<dc:creator>Themes Wordpress, les liens - Debuter avec Wordpress</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 22:34:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit.html#comment-34486</guid>
		<description>[...] Internationalisation par Here With Me [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Internationalisation par Here With Me [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Un autre article sur la traduction officielle d&#8217;un thème wordpress &#171; Blog professionnel</title>
		<link>http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit/#comment-34200</link>
		<dc:creator>Un autre article sur la traduction officielle d&#8217;un thème wordpress &#171; Blog professionnel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 19:33:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit.html#comment-34200</guid>
		<description>[...] Très bon lien : http://www.herewithme.fr/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-a... [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Très bon lien : <a href="http://www.herewithme.fr/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-a.." rel="nofollow">http://www.herewithme.fr/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-a..</a>. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Internationaliser un thème WordPress &#171; Daria blogue</title>
		<link>http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit/#comment-33864</link>
		<dc:creator>Internationaliser un thème WordPress &#171; Daria blogue</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 16:50:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit.html#comment-33864</guid>
		<description>[...] sur l&#8217;internationalisation des plugins et thèmes WordPress par la 57è boule de cristal ; herewithme en parle aussi mais plus succinctement ; enfin iptima en parle en peu plus eux aussi ayant voulu [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] sur l&#8217;internationalisation des plugins et thèmes WordPress par la 57è boule de cristal ; herewithme en parle aussi mais plus succinctement ; enfin iptima en parle en peu plus eux aussi ayant voulu [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Traduire Wordpress (themes, plugins, widget) avec POEDIT &#124; Celogeek</title>
		<link>http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit/#comment-33863</link>
		<dc:creator>Traduire Wordpress (themes, plugins, widget) avec POEDIT &#124; Celogeek</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 15:18:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit.html#comment-33863</guid>
		<description>[...] Explications sur l’internationalisation de WordPress et créer un fichier PO avec Poedit &#124; Here Wi.... [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Explications sur l’internationalisation de WordPress et créer un fichier PO avec Poedit | Here Wi&#8230;. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Masamune</title>
		<link>http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit/#comment-33856</link>
		<dc:creator>Masamune</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 03:32:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit.html#comment-33856</guid>
		<description>Enfin un tutoriel qui nous donne ce qu&#039;on attend.
En plus de cela, clair et concis, que du bonheur.
Un grand merci pour ce travail bien fait ;).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Enfin un tutoriel qui nous donne ce qu&#8217;on attend.<br />
En plus de cela, clair et concis, que du bonheur.</p>
<p>Un grand merci pour ce travail bien fait ;).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Localisation de subscribe-to-comments (Jack) &#124; Créer Site Internet</title>
		<link>http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit/#comment-33789</link>
		<dc:creator>Localisation de subscribe-to-comments (Jack) &#124; Créer Site Internet</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2009 15:53:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit.html#comment-33789</guid>
		<description>[...] Explications générales et utilisation de poedit [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Explications générales et utilisation de poedit [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Localisation de subscribe-to-comments (Jack) &#124; Créer Site Internet</title>
		<link>http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit/#comment-33787</link>
		<dc:creator>Localisation de subscribe-to-comments (Jack) &#124; Créer Site Internet</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 15:17:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit.html#comment-33787</guid>
		<description>[...] Explications g&#233;n&#233;rales et utilisation de poedit [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Explications g&eacute;n&eacute;rales et utilisation de poedit [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : 11 points importants lors de la r&#233;alisation d&#8217;un plugin WordPress &#187; Here With Me</title>
		<link>http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit/#comment-30480</link>
		<dc:creator>11 points importants lors de la r&#233;alisation d&#8217;un plugin WordPress &#187; Here With Me</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 23:22:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.herewithme.fr/2007/07/28/explications-sur-linternationalisation-de-wordpress-et-crer-un-fichier-po-avec-poedit.html#comment-30480</guid>
		<description>[...] ne fait pas de rappel sur les fonctions d&#8217;internationalisation, vu que j&#8217;ai écrit un article dessus, il y a peu de [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] ne fait pas de rappel sur les fonctions d&#8217;internationalisation, vu que j&#8217;ai écrit un article dessus, il y a peu de [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

