Paris Web 2007 : Conférences – 2eme journée

22 novembre 2007 § 0

Accessibilité des contenus PDF et Flash

adobe_logo Denis Boudreau nous a également parlé d’accessibilité, plus particulièrement, l’accessibilité des documents PDF et de Flash.

L’accessibilité de ces technologies consiste en:

  • Lecture d’un contenu même non textuel
  • Organisation de l’information afin de disposer d’un ordre de lecture préétabli pour permettre une lecture intelligente

Pour ce qui est de PDF, il est possible d’arriver à un résultat correct

  • Avec Acrobat Pro
  • En simplifiant les grands tableaux en des tableaux plus simples
  • En utilisant des outils de conversion HTML vers PDF

Adobe met à disposition un certain nombre de recommandations (ici et ), afin d’améliorer l’accessibilité, pour arriver à un niveau proche des WCAG1

Pour ceux qui est du flash, le résultat est loin d’être accessible, Denis nous conseille donc de proposer une version non flash. Le danger d’avoir 2 versions, flash et non-flash, est d’avoir 2 contenus différents, dont un, peu ou pas mise a jour… Il est donc important que ces 2 versions se basent sur la même source de données.

Exemple de site flash accessible (enfin, je crois) : J.K. Rowling, l’auteur de la saga Harry Potter

Multilinguisme web et problématiques associées

Voila la conférence que j’attendais… Stephanie Booth nous a fait une super présentation sur le multilinguisme !

En effet, de nos jours grâce à internet, le principal obstacle pour dialoguer avec des personnes de cultures différentes n’est plus géographique, mais tout simplement linguistique ! Eh oui… rien de plus facile de parler avec un norvégien, à condition d’avoir une langue commune.

Dans un premier temps, nous avons abordé les erreurs à ne pas commettre dans un contexte de multilinguisme.

Par exemple :

  • Confondre Pays et Langue en général lorsqu’on souhaite localiser les visiteurs d’un site web, nous utilisons l’adresse IP pour définir le pays, hors prenons le cas de nos amis belges, il existe 2 langues officiels, le français belge et le flamand, comment faire la distinction entre les 2 ?
    • À noter que de grands sites font cet abus, tels que Amazon, Paypal, Ebay, etc.
  • L’importance des Pays joue sur d’autres critères :
    • Les lois par exemple (impose, censure)

Stephanie nous a donné ensuite quelques conseils pour bien localiser son site web :

  • Ne pas confondre Pays et Langue
  • Penser au régionalisme
  • Impliquer la communauté (ex Netvibes)
  • Éventuellement, avoir un linguiste de métier dans l’équipe
  • Détection intelligente de la langue
    • par IP (derniers recours)
    • Profil utilisateur (si une gestion d’utilisateur existe)
    • Préférence navigateur / OS

Elle a pris l’exemple de WordPress.

  • Il est bien traduit (merci !)
  • La langue est un paramètre du blog, car on part du principe qu’un blog est monolingue.

Il n’y pas de stratégie de multilinguisme, ceux qui expliquent pourquoi WordPress est un enfer lorsqu’on souhaite faire un site multilingue. La traduction totale d’un blog prend beaucoup de temps, chose incompatible avec l’"instantisme" du blogueur.

Enfin, elle a abordé les critères du défi multilingue, proposez un espace à la fois monolingue et multilingue, qui s’adapte aux compétences linguistiques du visiteur.

Malheureusement, il n’existe pas de solutions miracles, et de nombreuses problématiques…

… stratégique …

Comment mélanger ? Que traduire ? Comment filtrer ? Quel processus de traduction ? Quels outils ?

… et technique …

Ergonomie ? Encodage ? Balise HTML lang ? Détection automatique ? Traduction automatique ?

… subsistent !

Avis personnel : Je n’ai pas vu le temps passes durant cette présentation, il faut dire que c’est un sujet qui me tient a coeur… D’ailleurs Stéphanie, si tu lis cet article (peut-être qui sait…), si tu veux bosser sur le multilinguisme dans WordPress, par le biais de plug-ins/thèmes, je suis ouvert à toute proposition…

AJAX et accessibilité

logo_ajax Je suis globalement déçu de cette présentation, Michel Hoel a passé beaucoup de temps à nous présenter, comment faire un lien ouvrant une nouvelle fenêtre de façon accessible.

Chose qui consiste a ajouter l’attribut class sur l’élément lien , puis d’associer cet élément a l’événement "onclick", chose que Jquery gère à merveille.

Pour rattraper le temps perdu, Michel a dû foncer le reste de la conférence, et nous a expliqué les 2 modes de développement

  • Dégradé
  • Rehaussé

Et en lieu et place de tenter une explication de ces 2 modes, je préfère vous renvoyer sur l’article suivant: Mode dégradé et mode rehaussé

Successful teams use web standards !

Chris Heilman a réalisé une superbe présentation des standards du web dans les équipes de développement, le tout en anglais. N’étant pas sur d’avoir tout compris de la "dite" présentation, je me passerai de commentaires.

J’ai tout de même pu apprécier les innombrables Jokes parsemant sa présentation. (qu’il met à disposition ici)

Bonnes pratiques du Web mobile

IMGP6670 Dernière présentation de ces 2 jours, présente par Dominique Hazaël-Massieux, responsable francophone de l’initiative pour le Web Mobile du W3C.

Cette initiative a été lancée en 2005, afin d’accompagner les demandes grandissantes de la communauté mobile et d’obtenir de meilleurs résultats. Elle est parrainée par plus de 20 industriels de ce secteur.

Pourquoi le web mobile ?

  • Car le WAP 1.0 est un grand échec industriel, il faut savoir que le développement sur cette plateforme ne partage que très peu de choses avec le web.
  • Les téléphones sont de plus en plus puissants
  • Et que ces derniers utilisent de plus en plus les technos web

Il suffit de voir, les nouvelles annonces de Google, avec le projet Android par exemple, pour conclure que 2008 sera l’année du Web Mobile. Il ne faut pas non plus oublier que le marché des téléphones portables, c’est plus de 3 fois celui des ordinateurs…

Plus anecdotique, l’iPhone pour nos amis US a permis une prise de conscience de l’existence et de l’utilité du Web sur les téléphones portables.

Si vous souhaitez développer pour du "web mobile", il existe une série de bonnes pratiques a suivre, pour cela vous pouvez consulter les "Mobile Web Best Pratices", depuis le site du W3C.

À noter également qu’il existe un validateur de page web mobile, en version bêta.

Paris Web 2007 : Conférences – 1ere journée

18 novembre 2007 § 5

1. Réalités et enjeux de la chaine de production web

Paris Web 2007 LogoSamuel Latchman nous a parlé de plusieurs choses, dont :

  • Le Chaos des définitions, ou l’importance de fixer le champ d’action de chacun des métiers dans une agence web, ou SSII.
  • Les différences entre les différents profils de chefs de projets et les dérives possibles
    • Fonctionnel
    • Technique
    • Marketing
  • L’industrialisation de la qualité, comment l’améliorer et sur quels critères, en voici quelque un :
    • Qualité du code et flexibilité
    • Documentation
    • Archivage des sources ( Note perso : penser a SVN ! )
    • Rentabilité, mesure du temps passes

Avis personnel : Orateur et présentation intéressants, très bon choix pour commencer ces 2 jours !

2. Et maintenant, qu’est-ce qu’on met dedans ?

Michele Pedinielli, a tenté (quelques problèmes techniques ayant compliqué la présentation) de nous montrer plusieurs méthodes de présenter l’information selon le public vise. Elle a également abordé les différences entre le web et le print sur la façon de présenter l’information, avec la souplesse qu’apporte internet et les pièges à éviter.

Avis personnel: Malgre les nombreux pépins techniques intervenus durant la présentation, Michele a été impeccable (drôle, dynamique)… Sur le contenu même, je n’ai pas appris grand-chose, mais je ne pense pas être le public visé…

Utilisateurs et décideurs : a hue et dia !

Même avec du recul, je ne sais toujours pas l’objectif de cette présentation… Myriam Lorant a parlé de plein de choses, sans reel fil conducteur…

J’ai tout de même noté les choses suivantes :

  • Penser a créé une page accessibilité sur son site
  • Ne pas oublier les tabkeys dans les formulaires lors du développement
  • Limiter le nombre de liens dans une page et leur fixer un intitulé cohérent
  • Quelques outils pour tester et améliorer l’accessibilité de son site:
  • Sans oublier, la validation W3C qui est généralement un prérequis a tous ses validateurs

Avis personnel : OK, super, mais quel rapport avec le sujet initial ? Autre point qui m’a interpellé, à la fin de chaque présentation, les conférenciers se prêtent au jeu des questions réponses.

Et a la fin de cette conférence, une question a été posée, sur comment introduire l’accessibilité dans un discours ou un argument commercial ? À cette question, somme toute banale, Myriam s’est contentée d’un "Je ne sais pas, je ne suis pas commercial". Ce genre de réponses me laisse sur le cul…

Même si ça n’est pas son coeur de métier, en étant freelance, elle obligée d’avoir un minimum de discours commercial, et même dans le cas ou elle évite cet aspect du freelance, qu’a t’elle a perdre a avoir un avis sur la question ? Rien ne l’oblige d’avoir une réponse affirmative, mais rien ne l’empêche de donner des pistes…

Le référentiel général d’accessibilité des administrations (Partie 1 & 2)

RGAA Pascal Souhard, Élie Sloïm et Aurélien Levy nous ont présenté le RGAA, le pourquoi de sa création, sa mise en place, et quelques aspects techniques.

Le RGAA (référentiel général d’accessibilité des administrations) est un référentiel de règles et de bonne conduite à suivre pour garantir l’accessibilité d’un site web ou d’un service.

Il faut savoir que 97% des sites existants en Europe ne sont pas accessibles. Le RGAA va être appliqué dans un premier temps aux sites du service public, ces derniers disposeront de 3 ans pour garantir l’accessibilité sous peine d’être sanctionnés.

À noter que le RGAA, c’est tout de même plus de 194 tests unitaires, dont très peu entièrement automatisable, autrement dit, la mise en accessibilité d’un site devient réellement un critère dans le développement d’un projet. Il ne suffit pas de se dire, on fait le projet, et on verra pour l’accessibilité à la fin…

Avis personnel : Avant Paris Web, je n’avais jamais été sensibilisé aux problèmes d’accessibilités. C’est maintenant chose faite, je vais donc voir comment je peux apporter ma pièce à l’édifice…

Accessibilité des vidéos et des sous-titres

flv_player Difficile de concevoir un séminaire dans les locaux d’IBM sans un peu de propagande pro IBM ;)

Toujours à des fins d’accessibilité, les vidéos mises à disposition des internautes doivent disposer d’une version alternative (sous-titrage par exemple)

L’objet de la propagande a été la présentation, du très impressionnant outil de sous-titrage automatique, Protitle. Ce dernier fonctionnant avec le moteur SpeechRoot d’IBM. Tiens… tiens…

Jean-Louis Carvès a ensuite comparé les lecteurs vidéo existants :

Pour conclure que les lecteurs flash sont les plus accessibles et qu’ils proposent plus de fonctionnalités.

Avis personnel : Pas grande chose à ajouter sur cette conférence…

Futur du HTML, où en est-on ?

w3c Le point d’orgue de cette journée…  Daniel Glazman nous a fait découvrir (ou redécouvrir) les (nombreuses) nouveautés de HTML5, ses inquiétudes quant a la méthodologie du WhatWG, les raisons de l’échec cinglant du XHTML 2, etc.

Avis personnel : Un veritable one man show cette derniere presentation :) Daniel est sans aucun doute le meilleur conférencier de cette 1ere journée !

Quelques articles parlant du HTML 5:

Paris Web 2007 : J’y serai et vous ?

3 octobre 2007 § 3

La conférence « Paris Web », que j’ai eu le malheur de rater l’an passé, a lieu cette année les 15, 16 et 17 novembre 2007.

Que vous soyez professionnel ou simple passionné, Paris Web est l’évènement français à ne pas manquer sur les technos Web.

Les sujets abordés sont variés, on y retrouve développement, stratégie, ergonomie, sémantique et accessibilité.

Que des bonnes choses en prévision ! Je tâcherai de prendre des notes afin de vous livrer quelques réactions, analyses, etc.

bouton2

Where Am I?

You are currently browsing entries tagged with Paris Web at Here With Me.